STROKE.02 May 27 to May 30

TIMM RUGE. Der Karlsruher Designer Timm Ruge gestaltet DIY-Designer-Toys seit nunmehr vier Jahren. Timms tiefe Liebe zu Characterdesign in jeglicher Form, lässt sich in seiner künstlerischen Verwurzelung in der Illustrations- und Comicszene wiederfinden. Seine Vorbilder sind demzufolge nicht nur Toy-Designer wie Mark Landwehr von Coarsetoys, oder Pete Fowler, sondern auch Comic-Künstler und -autoren wie Uli Oesterle oder Alan Moore. Die Intention in Timms Arbeiten, mit verschiedenen Materialien und Funktionen im Bezug auf seine Figuren zu spielen, entstammt seinem Studium in Produktdesign an der Hochschule für Gestaltung Karlsruhe und der Central Academy of Fine Arts in Peking.

Karlsruhe-based designer Timm Ruge creates DIY-designer-toys since about four years. With a deep love for characterdesign in every sense, Timm's artistic roots can be found in the illustration- and comic-scene. Therefore his role models are not only toy-designers such as Mark Landwehr from Coarsetoys or Pete Fowler, but also comic-artists and -authors like Uli Oesterle or Alan Moore. Studying productdesign at the University of Arts and Design Karlsruhe and the Central Academy of Fine Arts Beijing, the intention in Timm's work also follows the interest in playing with different materials and features related to his toys.

   

ANDREAS KRAPF. Andreas Krapf wurde 1981 in Würzburg geboren. Bis 2009 studierte er Kommunikationsdesign an der Fachhochschule Würzburg-Schweinfurt und beschäftigte sich in seiner Diplomarbeit mit Märchen der Brüder Grimm, von denen er die bekanntesten illustrativ neu interpretierte. Seither arbeitet er als Freelance-Illustrator. Andreas' Arbeit will den Betrachter belustigen und verwirren zugleich. Viele seiner Bilder zeigen niedlich-bizarre Geschöpfe in grotesken Posen und knalligen Farben. Seine Inspiration zieht er aus dem Alltag, aus Büchern, Filmen und dem allgegenwärtigen Internet.
Andreas probiert sich gerne auf den verschiedensten künstlerischen Tätigkeitsfeldern aus und experimentiert mit unterschiedlichen Techniken und Medien. Dies sind beispielsweise Öl-Malerei, Airbrush, das Modellieren von Kunststofffiguren, sowie Formbau- und Abgußtechniken. Obwohl sein Schwerpunkt schon immer auf Illustration lag, beschäftigt er sich auch gerne mit Typografie und Grafik-Design. Momentan konzentriert sich Andreas auf digitale Kunst und arbeitet hauptsächlich mit Vektor-Illustrationen.
Neben seiner Arbeit für denada entwirft Andreas auch Motive für andere Fashion-Labels, illustriert Kinderbücher, designt Websites und arbeitet für Werbekampagnen.

Andreas Krapf was born in Würzburg, Germany, in 1981. After studying Communication Design at University of Applied Sciences Würzburg, and graduating in 2009, he has since been working as a freelance illustrator.Although in the initial stages, his career is very promising and he has a flair for experimentation with different techniques and mediums and is constantly trying out new techniques in his drawings, sculpture and airbrushing projects. His focus has primarily been illustration, although he has experience in, and enjoys, typography and graphic design. Currently he is concentrating on digital art and is involved in a lot of vector illustration work.

Andreas often creates designs that can make people happy and confused at the same time. He likes a mixture of weirdness and cuteness which can be explored in most of his works.

In addition to the work for his own label "denada" he also does a lot of comissioned work for other clothing labels and fashion brands. He has also illustrated children books, websites, worked for advertising projects and gained experience in animation.

   

DUST. Gestalten und experimentieren - das ist seine Welt. David Stegmann aka Dust begann seine künstlerische Laufbahn um das Jahr 2000, als er das erste Mal mit der damals noch jungen Streetart-Szene in Berührung kam. Skulpturen und Designertoys wurden seine Leidenschaft - und so verwundert es auch nicht, das nach einer ersten Phase des Probierens und Experimentierens, alsbald die ersten Figuren das Licht seines "Ateliers" erblickten. Um sich weiteres Wissen und bessere Fertigkeiten anzueignen, begann David Grafikdesign zu studieren. Heute arbeitet er als freier Designer und Illustrator nutzt jedoch jede freie Minute für die künstlerische Arbeit. Neben den Skulpturen ist das Malen eine weitere Leidenschaft dust's und erfüllt sein kreatives Schaffen. Seine erste offizielle Designtoy Kollektion die Radical Action Suit's (kurz: "RAS") wurden das erste Mal im Jahre 2006 präsentiert und bildeten den Auftakt für weitere thematische Figureneditionen. Im Gegensatz zu gängigen Produktions- und Vermarktungsstrategien in den USA oder Ostasien, sind alle Skulpturen dust's limitierte und aufwendig von ihm selbst produzierte Editionen. Die Handbemalung macht jede Skulptur zu einem Unikat.

David has been working under the pseudonym "dust" since 2000. His artistic background is Streetart. In 2005 he graduated as licensed graphic artist. Since then he has been working as a freelance Designer and Illustrator. Through this field of activity, respectively projects and orderings he is able to foster his freelance work. He does illustrations and conceptualizations, but his freelance activities in the fields Contemporary Art and New Art fulfil him artistically. To design and to experiment, as well as the creation of sculptures, respectively Art/Design toys fill him with enthusiasm. Moreover the creation of Design toys form the main part of his occupation. He started his first Design toy collection in 2006 and his first turnout were the "RAS" (Radical Action Suit), which could be found, initially only as stickers or paintings, at various places/exhibitions.

Later that year he accomplished to take the next step and created a 75mm tall Mastermodel, that watched over his working table. Several months later the first "RAS" arrived in stores. In 2007 the "RAS" were followed by "the teddies" with the motto "Angst vorm Sterben?"( "afraid to die?"). All his Design toys are lavishly produced limited editions. They are manufactured in Germany and uniquely painted.

   

DAS MO. Timo alias "das mo" ist in Dortmund aufgewachsen und über diverse Zwischenstationen im Jahre 2005 in München gestrandet. Nach ersten Kontakten mit Toys des britischen Künstlers Pete Fowler im Jahre 2002, hat Timo die fortlaufende Entwicklung der damals noch sehr jungen Designer Toy Szene stetig weiterverfolgt und arbeitet seit 2007 an eigenen, handgefertigten Designer Toys, zu denen sowohl die Produktion eigener Toy Platformen als auch Neuinterpretationen existierender Designer Toys zählen.

Kommend von der Konzeption von Figuren auf Papier, über digitale 2D und 3D Realisierungen, hat die Modellierung und Gestaltung von Designer Toys für Timo ihren besonderen Reiz in der Erweiterung des Schaffens um die haptische Erfahrung.

Timo aka "das mo" was born and raised in Dortmund and ended up in Munich in 2005 after living here and there for a while. When running into designer toys by Pete Fowler in 2002 for the first time, the big toy movement was still to come in Europe. Timo kept on tracking the introduction of designer toys into the urban art scene and started working on his own toys in 2007. Since then he has been working on various handmade toy platforms as well as establishing himself as a customizer, re-interpreting existing toys by adapting their appearance.

For Timo, coming from the basic character conception on paper, via digital 2D and 3D work, it is the feel of surfaces that gives the modeling and customization of designer toys its unique and inspiring character.